Browsing by Author "Quilodrán P., Francisco"
Now showing 1 - 4 of 4
Results Per Page
Sort Options
- ItemAnálisis de interlengua de los marcadores discursivos empleados por aprendientes angloparlantes de Español como lengua extranjera(2022) Toledo Vega, Gloria; Quilodrán P., Francisco; Pizarro Velásquez, EdsonEste artigo apresenta um estudo contrastivo da interlíngua que compara o uso de recursos de coesão entre falantes de inglês aprendentes de Espanhol como Língua Estrangeira (ELE) de diferentes níveis de proficiência e um grupo controle de falantes de espanhol, extraído do corpus emespanhol CEDEL2 (Lozano, 2009). A análise focou‑se em duas macrofunções: expor e argumentar e foi realizada em inglês como língua materna, ELE e espanhol como língua materna, para comparar as produções entre si. Para cada grupo linguístico e nível de proficiência foi realizada a contagem de conectores definidos por um modelo Mizón e Oyanedel (1999) e calculada a frequência de uso e a relação percentual entre palavras por grupo linguístico e conectores utilizados. Isto permitiu‑nos observar que em ambas as línguas maternas o uso de marcadores discursivos é menor do que em ELE e que o desempenho nas línguas nativas mostra preferência por outros recursos para o controle da textualização: elipses pronominais e verbais, substituições lexicais, correferência anafórica ou um bom controle da pontuação, entre outros recursos.observar que em ambas as línguas maternas o uso de marcadores discursivos é menor do que em
- ItemConstrucción y validación de un cuestionario para caracterizar percepciones de apoderados de estudiantes haitianos sobre prácticas de alfabetización y de lenguas en contextos escolares (Cuestionario CPAHPAL)(2019) Quilodrán P., Francisco; Meneses, Alejandra; Pontificia Universidad Católica de Chile. Facultad de EducaciónLa percepción de los apoderados sobre las prácticas de alfabetización y de lenguaje en la escuela es un tema educativo fundamental y, más aún, para el caso de los apoderados inmigrantes, pues conocer estas percepciones ayuda a la escuela en la identificación de los posibles desafíos que pueden tener los estudiantes y sus familias en el proceso de acogida y de aprendizaje del español como segunda lengua. El objetivo de esta investigación es diseñar y validar un cuestionario para caracterizar la percepción de apoderados inmigrantes haitianos acerca de la relación de sus hijos con las lenguas, específicamente, con el español, creole y francés, la motivación de los estudiantes hacia el español como segunda lengua y, por último, la relación de los apoderados con el colegio, considerado como el contexto de aprendizaje del español. El estudio de validación se realizó con 132 apoderados haitianos de escuelas municipales de la comuna de Santiago en la Región Metropolitana. Luego de realizar los análisis psicométricos se obtuvo para las dimensiones del instrumento una confiabilidad aceptable (d1 α= .88, d2 α=.76 y d3 α=.92). Asimismo, a través de un análisis factorial confirmatorio se determinó la existencia de las tres dimensiones que conforman el constructo medido. De esta manera, se logró validar para un uso específico un cuestionario de 45 ítems, conformado por tres dimensiones (lenguas, motivación y relación con la escuela), que puede ser utilizado por los establecimientos educativos para conocer las percepciones de los apoderados acerca de las prácticas de alfabetización y los usos de las lenguas en comunidades migrantes.
- ItemCuestionario de apoderados de estudiantes haitianos sobre prácticas de alfabetización y lenguas(2019) Toledo Vega, Gloria; Quilodrán P., Francisco; Meneses, AlejandraLa percepción de los apoderados sobre las prácticas de alfabetización de sus hijos en la escuela es un tema relevante, especialmente para los apoderados inmigrantes. Conocer sus percepciones ayuda a identificar los desafíos que pueden tener los estudiantes y sus familias en el proceso de inmersión y aprendizaje del español como lengua extranjera (ELE). Para esto, diseñamos y validamos un cuestionario sobre la percepción de apoderados inmigrantes haitianos acerca de la relación de sus hijos con el español, el creole y el francés; su motivación hacia el ELE; y la relación de los apoderados con el colegio en tanto contexto de aprendizaje del español. La validación se realizó con 132 apoderados haitianos de escuelas municipales de la Región Metropolitana. Se realizaron análisis psicométricos para una confiabilidad aceptable del instrumento y se determinó la existencia de las tres dimensiones que conforman el constructo medido: uso de lenguas, motivación y relación con la escuela.
- ItemPerspectivas actuales para el fomento del aula transcultural en Chile(2020) Toledo Vega, Gloria; Quilodrán P., Francisco; Olivares, Miguel; Silva Coñocar, JulioEl presente artículo es una revisión selectiva y crítica de literatura sobre el desarrollo de aulas transculturales en contexto escolar. En él, se presenta una visión situada sobre perspectivas y enfoques actuales para las aulas plurilingües en Chile y se ofrece una propuesta concreta, sencilla y clara para la implementación de clases de español como lengua extranjera (ELE) en la escuela pública local. Tras integrar la información sobre la realidad chilena, las perspectivas internacionales actuales, el papel de la escritura en el desarrollo de la competencia en ELE y el currículo educacional chileno, se concluye que es importante contextualizar en el plano local las propuestas académicas (generalmente anglosajonas) y que es imprescindible la enseñanza de ELE para los estudiantes no hispanohablantes, si se quiere potenciar realmente la transculturalidad en los establecimientos educacionales públicos.